Home Serge Prêtre Publications Comics Contact
Karl Brellinger
Contact Data:
Please contact Karl Brellinger via E-Mail for further information.
COMICS
Karl Brellinger
Christian Brunner


Karl Brellinger
grew up in an industrial area in the middle of Germany commonly known as the "Brown coal fields". He is married and a proud daddy of two successful children. The family lives in Schleswig-Holstein in the far north of Germany.

Karl Brellinger is a skilled electrician and has since achieved a degree in Nuclear Engineering Power Technology. He works for one of the leading utilities in Germany, where he prepares concepts for quality assurance of the internal set of rules of nuclear power plants.

In his spare time he is a dedicated carnival fan and he loves to read history books. Since childhood he has loved to draw caricatures. He has developed his own style that depicts what the subject is feeling at that moment in time.

For the brochure "The Domestication of the Second Fire" he especially created a group of figures that lead us graphically through the story. But, they do not want to be taken too seriously. Despite their very different characters they get along quite well together.

Karl Brellinger:
See Publications No. 01, 03, 04, 05, 10. Publication Nr. 10 ist dealing with nuclear safety.


Karl Brellinger
stammt aus dem mitteldeutschen "Braunkohle-Pott". Er ist verheiratet und stolzer Vater zweier wohlgeratener Kinder. Die Familie lebt in Schleswig-Holstein, im hohen Norden Deutschlands.

Karl Brellinger ist gelernter Elektriker und Ingenieur für Kernkraftwerkstechnik. Er ist bei einem der führenden Energiekonzerne in Deutschland angestellt, wo er tagsüber an der Qualitätssicherung des internen Regelwerks von Kernkraftwerken arbeitet. In seiner Freizeit ist er ein passionierter Karnevalist und liest leidenschaftlich gern Bücher über Geschichte. Schon seit seiner Kindheit zeichnet er gern, am liebsten Karikaturen. Nächtelang sitzt er über seinen Männlein und verleiht ihnen Ausdruck und Charakter. Er erzeichnete sich einen eigenen Stil, der die Figuren auf ihren momentanen Gemütszustand zu reduzieren sucht.

Für die Arbeit an der Broschüre "Die Domestizierung des zweiten Feuers" entwickelte er eigens eine Gruppe von Figuren, die uns grafisch durch die Geschichte führen, dabei aber nicht allzu ernst genommen werden wollen. So unterschiedlich ihre Charaktere auch sind, kommen sie doch miteinander recht gut aus.

Karl Brellinger:
Siehe Publikationen: 01, 03, 04, 05, 10. Publikation Nr. 10 betrifft Nukleare Sicherheit.


Karl Brellinger
a passé son enfance dans une région industrielle du centre de l'Allemagne communément appelée "la region du charbon brun". Il est marié et fier de ces deux enfants. Sa famille vit à Schleswig dans la région d'Holstein dans l'extrême nord de l'Allemagne.

Karl Brellinger a une formation d'électricien et a depuis passé un diplôme de technologie de construction en énergie nucléaire. Il travaille pour une Entreprise d'électricité leader en Allemagne, ou il prépare et conçoit des règles d'assurance de la qualité pour les centrales nucléaires. Pour ses loisirs, il est un passionné de carnavals et adore lire des livres d'histoire. Depuis son enfance, il adore dessiner des caricatures. Il a développé son propre style qui instantanément nous fait partager les sensations des personnages.

Dans la brochure "La domestication du deuxième feu", il a spécialement créé un groupe de personnages qui nous entraînent au coeur de l'histoire. Mais ils ne doivent pas être pris trop au sérieux. Malgré leurs caractères très différents ils vont plutôt bien ensemble.

Karl Brellinger:
Voir Publications No. 01, 03, 04, 05, 10. La publication No. 10 concerne la sûreté nucléaire.
back zurück
 
 
© 2007 Dr. ès. sc Serge Prêtre. All Rights reserved. | Imprint | Designed by BRELLINGER. www.brellinger.de
 
 
Home